Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl. Multilateral multi-language translation (multiple subtitles lyrics) MULTI SUB BABEL - WSHORAN multilingual international songs and movies from around the world (polyglot)
Tłumaczenie (jedyne): TAJSKI Jannine Weigel) Too Late
MULTI SUB BABELsubtitles: English, Chinese, Indonesian bahasa, PolAish, German, Thai
Tekst piosenki MV z tajlandzkiej piosenki Line to (Too Late) Oryginalna piosenka została wydana wiele lat temu. To jest moja wersja tej piosenki. JOOX: http://bit.ly/2HtTwsd SPOTIFY: https://open.spotify.com/album/6ZMebq... iTunes: https://apple.co/2srWnHV Amazon: https://amzn.to/2CDJrTV Producent: Niraya Weigel Tekst piosenki: Niraya Weigel Skomponował: Parinya Phuanukulnon Aranżacja: K Prakasit (OK YouLike Channel) Gitarzysta: Preecha Chongsri Bas: Preecha Rungrueng Perkusista: Jonathan Thomas Morris Pianista: Apiwat Yodprom Tekst piosenki na wideo: Thinnakorn Pongseeda
Ploychompoo (Jannine Weigel) Too Late - Za późno Line to (thai) สายไป
Bez względu na to, co ci dałam, dałam ci to z głębi mego serca. Od przyjaciółki, która zna cię lepiej niż ktokolwiek inny. Zawsze mając nadzieję, że pewnego dnia zrozumiesz. Im więcej czasu mija, tym więcej możesz zobaczyć, co się dzieje.
Mimo że zegar wciąż tyka, muszę przestać cię kochać. Od dziś, musimy po prostu zostać dobrymi przyjaciółmi. Ponieważ to wszystko, czym możemy być.
Nie patrz na mnie takimi oczami, to rani moje serce, sprawia ból. To co ci ofiarowałam z całego serca. Nigdy na to nie spojrzałeś, ani zainteresowałeś się.
Nie mów mi, że mnie kochasz ... nie dzisiaj. To sprawia, że trudno powstrzymać łzy. Jeśli to było dla ciebie naprawdę ważne, dlaczego mnie ignorowałeś? Odrzuciłeś miłość i wspomnienia, wraz z upływem czasu, aż było za późno.
Bez względu na to, jak długo to potrwa, nadal będę czekać. Choć nigdy nie dbałeś o miłość, którą mieliśmy i nigdy się nią nie przejmowałeś. I choć często spotykaliśmy się i spoglądaliśmy sobie nawzajem w oczy. Ale wszystko przeoczyłeś, ponieważ nigdy tak naprawdę mnie nie widziałeś.
Nie patrz na mnie takimi oczami, to rani moje serce, sprawia ból. To co ci ofiarowałam z całego serca. Nigdy na to nie spojrzałeś, ani zainteresowałeś się.
Nie mów mi, że mnie kochasz ... nie dzisiaj. To sprawia, że trudno powstrzymać łzy. Jeśli to było dla ciebie naprawdę ważne, dlaczego mnie ignorowałeś? Odrzuciłeś miłość i wspomnienia, wraz z upływem czasu, aż było za późno.
Odrzuciłeś miłość i wspomnienia, wraz z upływem czasu, aż było za późno.
MULTI SUB BABEL - WSHORAN
multilingual international songs and movies from around the world (polyglot)
JOOX: http://bit.ly/2HtTwsd
SPOTIFY: https://open.spotify.com/album/6ZMebq...
iTunes: https://apple.co/2srWnHV
Amazon: https://amzn.to/2CDJrTV
Producent: Niraya Weigel
Tekst piosenki: Niraya Weigel
Skomponował: Parinya Phuanukulnon
Aranżacja: K Prakasit (OK YouLike Channel)
Gitarzysta: Preecha Chongsri
Bas: Preecha Rungrueng
Perkusista: Jonathan Thomas Morris
Pianista: Apiwat Yodprom
Tekst piosenki na wideo: Thinnakorn Pongseeda
Line to (thai) สายไป
Bez względu na to, co ci dałam, dałam ci to z głębi mego serca.
Od przyjaciółki, która zna cię lepiej niż ktokolwiek inny.
Zawsze mając nadzieję, że pewnego dnia zrozumiesz.
Im więcej czasu mija, tym więcej możesz zobaczyć, co się dzieje.
Mimo że zegar wciąż tyka,
muszę przestać cię kochać.
Od dziś, musimy po prostu zostać dobrymi przyjaciółmi.
Ponieważ to wszystko, czym możemy być.
Nie patrz na mnie takimi oczami,
to rani moje serce, sprawia ból.
To co ci ofiarowałam z całego serca.
Nigdy na to nie spojrzałeś, ani zainteresowałeś się.
Nie mów mi, że mnie kochasz ... nie dzisiaj.
To sprawia, że trudno powstrzymać łzy.
Jeśli to było dla ciebie naprawdę ważne, dlaczego mnie ignorowałeś?
Odrzuciłeś miłość i wspomnienia, wraz z upływem czasu, aż było
za późno.
Bez względu na to, jak długo to potrwa, nadal będę czekać.
Choć nigdy nie dbałeś o miłość, którą mieliśmy i nigdy się nią nie przejmowałeś.
I choć często spotykaliśmy się i spoglądaliśmy sobie nawzajem w oczy.
Ale wszystko przeoczyłeś, ponieważ nigdy tak naprawdę mnie nie widziałeś.
Nie patrz na mnie takimi oczami,
to rani moje serce, sprawia ból.
To co ci ofiarowałam z całego serca.
Nigdy na to nie spojrzałeś, ani zainteresowałeś się.
Nie mów mi, że mnie kochasz ... nie dzisiaj.
To sprawia, że trudno powstrzymać łzy.
Jeśli to było dla ciebie naprawdę ważne, dlaczego mnie ignorowałeś?
Odrzuciłeś miłość i wspomnienia, wraz z upływem czasu, aż było
za późno.
Odrzuciłeś miłość i wspomnienia, wraz z upływem czasu, aż było
za późno.
สายไป - พลอยชมพู
ไม่ว่าอะไรที่เคยให้เธอ ให้จนหมดใจ
จากเพื่อนคนหนึ่งที่เคยรู้ใจ แค่หนึ่งคนนี้
เข้าข้างตัวเองเสมอ สักวันเธอคงจะรู้ดี
เวลาผ่านไปทุกที อาจจะทำให้เธอได้เห็นใจ
แม้นาฬิกายังคงเดินหมุนต่อไป
แต่ฉันต้องหยุดหัวใจรักที่มี
และในวันนี้คงเป็นแค่เพื่อนที่ดี
จะเป็นได้เพียงแค่เพื่อนเท่านั้น
อย่ามองกันด้วยสายตา แบบนั้น
มันทำให้ทั้งหัวใจ ฉันปวดร้าว
สิ่งที่เคยให้เธอ ไปหมดทั้งหัวใจ
แต่เธอไม่เคยจะมองไม่สนใจ
อย่าบอกกันว่ารักเลย วันนี้
มันทำให้กลั้นน้ำตา ไว้ไม่ไหว
หากมีใจให้กัน แต่ทำไมจึงละเลย
ทิ้งความรักคนคุ้นเคย ปล่อยเวลาให้ล่วงเลย
จนสายไป
ไม่ว่าจะนานก็ยังเฝ้ารอ รออยู่อย่างนี้
เธอไม่ใยดีกับรักที่มี ไม่เคยหวั่นไหว
ได้พบเจอกันเสมอ สบตาบอกเธอให้รู้ใจ
แต่เธอก็มองข้ามไปไม่มีกันอยู่เลยในสายตา
อย่ามองกันด้วยสายตา แบบนั้น
มันทำให้ทั้งหัวใจ ฉันปวดร้าว
สิ่งที่เคยให้เธอ ไปหมดทั้งหัวใจ
แต่เธอไม่เคยจะมองไม่สนใจ
อย่าบอกกันว่ารักเลย วันนี้
มันทำให้กลั้นน้ำตา ไว้ไม่ไหว
หากมีใจให้กัน แต่ทำไมจึงละเลย
ทิ้งความรักคนคุ้นเคย ปล่อยเวลาให้ล่วงเลย
จนสายไป
ทิ้งความรักคนคุ้นเคย ปล่อยเวลาให้ล่วงเลย
จนสายไป
Ploychompoo - Say pi
mị̀ ẁā xarị thī̀ khey h̄ı̂ ṭhex h̄ı̂ cn h̄md cı
cāk pheụ̄̀xn khn h̄nụ̀ng thī̀ khey rū̂ cı khæ̀ h̄nụ̀ng khn nī̂
k̄hêāk̄ĥāng tạw xeng s̄emx s̄ạk wạn ṭhex khngca rū̂ dī
welā p̄h̀ān pị thukthī xāc ca thảh̄ı̂ ṭhex dị̂ h̄ĕncı
mæ̂ nāḷikā yạng khng dein h̄mun t̀x pị
tæ̀ c̄hạn t̂xng h̄yud h̄ạwcı rạk thī̀ mī
læa nı wạn nī̂ khng pĕn khæ̀ pheụ̄̀xn thī̀ dī
ca pĕn dị̂ pheīyng khæ̀ pheụ̄̀xn thèānận
xỳā mxng kạn d̂wy s̄āytā bæb nận
mạn thảh̄ı̂ thậng h̄ạwcı c̄hạn pwdr̂āw
s̄ìng thī̀ khey h̄ı̂ ṭhex pị h̄md thậng h̄ạwcı
tæ̀ ṭhex mị̀ khey ca mxng mị̀ s̄ncı
xỳā bxk kạn ẁā rạk ley wạn nī̂
mạn thảh̄ı̂ klận n̂ảtā wị̂ mị̀ h̄ịw
h̄āk mī cı h̄ı̂ kạn tæ̀ thảmị cụng laley
thîng khwām rạk khn khûnkhey pl̀xy welā h̄ı̂ l̀wngley
cn s̄āy pị
mị̀ ẁā ca nān k̆ yạng f̄êā rx rx xyū̀ xỳāng nī̂
ṭhex mị̀ yı dī kạb rạk thī̀ mī mị̀ khey h̄wạ̀nh̄ịw
dị̂ phb cex kạn s̄emx s̄btā bxk ṭhex h̄ı̂ rū̂ cı
tæ̀ ṭhex k̆ mxng k̄ĥām pị mị̀mī kạn xyū̀ ley nı s̄āytā
xỳā mxng kạn d̂wy s̄āytā bæb nận
mạn thảh̄ı̂ thậng h̄ạwcı c̄hạn pwdr̂āw
s̄ìng thī̀ khey h̄ı̂ ṭhex pị h̄md thậng h̄ạwcı
tæ̀ ṭhex mị̀ khey ca mxng mị̀ s̄ncı
xỳā bxk kạn ẁā rạk ley wạn nī̂
mạn thảh̄ı̂ klận n̂ảtā wị̂ mị̀ h̄ịw
h̄āk mī cı h̄ı̂ kạn tæ̀ thảmị cụng laley
thîng khwām rạk khn khûnkhey pl̀xy welā h̄ı̂ l̀wngley
cn s̄āy pị
thîng khwām rạk khn khûnkhey pl̀xy welā h̄ı̂ l̀wngley
cn s̄āy pị