Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl. Translation subtitles multiple, multi language lyrics,
MULTI SUB BABEL - WSHORAN 
multilingual international songs and movies from around the world.

JAPOŃSKI - tłumaczenie

Stereopony - Hitohira No Hanabira
Płatek kwiatu

Osamotniony płatek kwiatu zadrżał
właśnie tuż obok mnie.
To była nieudana miłość,
lecz nie chciałabym tak o tym myśleć.

Siedzisz z nachmurzoną twarzą przy stole,
lękam się słów, które zamierzasz powiedzieć.
Odkąd, darząc się tym uczuciem,
zamotaliśmy się w pozorowane emocje?
Jak w dniu, kiedy się poznaliśmy,
w niczym niezmąconym wietrze,
zacznijmy na nowo,
raz jeszcze!
Obejmij mnie.

Osamotniony płatek kwiatu zadrżał
właśnie tuż obok mnie.
To była nieudana miłość,
lecz nie chciałabym tak o tym myśleć.

Naprawdę cię kocham,
i pragnę na zawsze słyszeć twój głos.
Jednak gdy wyciągam ku tobie moją dłoń,
wydajesz się rozwiewać.

Wkrótce musi także nadejść uspokojenie,
nawet gdy wszystko pójdzie źle.
Wierzyłam, że pozostaniemy razem,
ale pomyślałam też,
czy życzenia mogą odmienić rzeczywistość?
Jak w dniu kiedy się poznaliśmy,
twój delikatny uśmiech,
chciałabym jak najszybciej odzyskać.
Obejmij mnie.

Osamotniony płatek kwiatu zadrżał
właśnie tuż obok mnie.
To była nieudana miłość,
lecz nie chciałabym tak o tym myśleć.

Po twojej dłoni trzymanej w milczeniu,
pozostały tylko moje łzy.
Ale jeszcze możesz,
zawrócić dla nas czas...

Osamotniony płatek kwiatu tańcząc opadł
właśnie tuż obok mnie.
To była nieudana miłość,
ale nie mogłabym o niej zapomnieć.

Kochałam cię, i kocham,
nawet teraz licząc na szczęście
Jednak gdy wyciągam ku tobie moją dłoń,
wydajesz się rozwiewać.

ステレオポニ- ヒトヒラのハナビラ
Stereopony - Hitohira No Hanabira
"Płatek kwiatu"

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だったそんな事 思いたくはない
Hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima
Machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai
Osamotniony płatek kwiatu zadrżał właśnie tuż obok mnie.
To była nieudana miłość, lecz nie chciałabym tak o tym myśleć.

テーブルの向こう 暗い顔してる
切り出す コトバに 怯えてんだ
いったいいつから僕ら こんなキモチに
気づかないふり続けてたんだ?
出逢った日のような あの透き通る風の中で
やり直せるのなら もう一度 抱きしめたい
Teru no mukou kurai kao shiteru
Kiridasu kotoba ni obietenda
Ittai itsu kara bokura konna kimochi ni
Kizukanai furi tsuzukete tanda
Deatta hi no you na ano suki tooru kaze no naka de
Yarinaoseru no nara mou ichido dakishimetai
Siedzisz z nachmurzoną twarzą przy stole,
lękam się słów, które zamierzasz powiedzieć.
Odkąd, darząc się tym uczuciem,
zamotaliśmy się w pozorowane emocje?
Jak w dniu, kiedy się poznaliśmy, w niczym niezmąconym wietrze,
zacznijmy na nowo, raz jeszcze! Obejmij mnie.

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない
Hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima
Machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai
Osamotniony płatek kwiatu zadrżał właśnie tuż obok mnie.
To była nieudana miłość, lecz nie chciałabym tak o tym myśleć.

好きだった はずだった いつだって声が聞きたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ
Suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo
Sore nanoni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisouda
Naprawdę cię kocham i pragnę na zawsze słyszeć twój głos.
Jednak gdy wyciągam ku tobie moją dłoń, wydajesz się rozwiewać.

平気だってすぐ我慢してたのは
きっと僕たちの悪いトコで
いっつも一緒にいたいって 想ってたのに
すれ違いは現実を変えた?
出逢った日のような あの柔らかな笑顔だって
すぐに取り戻せる 気がしてた 抱きしめたい
Heiki datte sugu gaman shiteta nowa
Kitto bokutachi no warui toko de
Itsumo issho ni itaitte omotteta noni
Surechigai wa genjitsu wo kaeta
Deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte
Sugu ni tori modoseru ki ga shiteta dakishimetai
Wkrótce musi także nadejść uspokojenie,
nawet gdy wszystko pójdzie źle.
Wierzyłam, że pozostaniemy razem, ale pomyślałam też,
czy życzenia mogą odmienić rzeczywistość?
Jak w dniu kiedy się poznaliśmy, twój delikatny uśmiech,
chciałabym jak najszybciej odzyskać. Obejmij mnie.

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない
Hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima
Machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai
Osamotniony płatek kwiatu zadrżał właśnie tuż obok mnie.
To była nieudana miłość, lecz nie chciałabym tak o tym myśleć.

黙ったままの君の手のひら
たどり着いたナミダがハジけた
こんな僕たちの 時間を巻き戻して・・・
Damatta mama no kimi no te no hira
Tadori tsuita namida ga hajiketa
Konna bokutachi no jikan wo maki modoshite
Po twojej dłoni trzymanej w milczeniu,
pozostały tylko moje łzy.
Ale jeszcze możesz, zawrócić dla nas czas...

ヒトヒラの ハナビラが 舞い落ちた 僕のとなりで今
間違った 恋だった なんて忘れられるはずはないんだ
Hitohira no hanabira ga mai ochita boku no tonari de ima
Machigatta koi datta nante wasurerareru hazu wa nainda
Osamotniony płatek kwiatu tańcząc opadł właśnie tuż obok mnie.
To była nieudana miłość, ale nie mogłabym o niej zapomnieć.

好きだった 好きだった いまだってすがりつきたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ
Suki datta suki datta ima datte sugari tsukitaku naru hodo
Sore nanoni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisouda.
Kochałam cię, i kocham, nawet teraz licząc na szczęście
Jednak gdy wyciągam ku tobie moją dłoń, wydajesz się rozwiewać.


2018-04-13 21:03:16 - WSHORAN