Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl. Multilateral multi language translation (multiple subtitles lyrics)
MULTI SUB BABEL - WSHORAN 
multilingual international songs and movies from around the world (polyglot)

ANGIELSKI - tłumaczenie


J.Fla Vlog ( 8 Million subscribers! )
MULTI SUB BABEL: 16 subtitles
obchodzi jubileusz, a ponieważ jej vlog namiętnie jest tłumaczony, zetknąłem się z piosenką: Jonas Blue - Perfect Strangers (idącą w tle).
Myślałem, że dostąpię zaszczytu przetłumaczenia tego utworu (opublikowanego wczoraj wieczorem), ale już w ciągu 12 godzin miała 12 tłumaczeń,, plus do sprawdzenia Polskie niejakiego Grandi - lustrzanie podobne do tłumaczenia z tekstowa, autorstwa: MELODIGIRL
Wnioski: Tłumaczenie fajne, ale:
- Maybe we'll realize, we're only human
"Może zdamy sobie sprawę, (ŻE) jesteśmy tylko ludźmi" bo: z czego "zdamy sobie sprawę"?
Tłumaczymy całość zgodnie z kontekstem (zamiast słowo w słowo):
"Może wzajemnie się zrozumiemy", "Może spoważniejemy", "Może dorośniemy"... i wszystko staje się jasne, jako CAŁOŚĆ.

- come on, come on, come over
"Chodź, chodź, chodź teraz"?
Dla mnie: "Dalej, chodź, podejdź (wpadnij)",
ale "come over" - w znaczeniu: dogadajmy się, poznajmy, nawet spiknijmy się (w znaczeniu: może pasujemy do siebie?)

- Give thanks to God
THANK YOU GARDENERS
"Podziękujcie Bogu"  > raczej Dzięki Bogu
Dziękuję, kwiatuszki" ok > (slang: "szparki" :)
Tłumaczenie:
Jonas Blue - Perfect Strangers

Maybe we're perfect strangers
Maybe it's not forever
Maybe the night will change us
Maybe we'll stay together
Maybe we'll walk away
Maybe we'll realize
We're only human
Maybe we don't need a reason

Maybe we're perfect strangers
Maybe it's not forever
Maybe the night will change us
Maybe we'll stay together
Maybe we'll walk away
Maybe we'll realize
We're only human
Maybe we don't need a reason why

come on
come over     (THANK YOU SO MUCH)
Maybe we don't need a reason why
come on
come over
You're here with me now I don't want you to go
Maybe we're perfect strangers
Maybe it's not forever...

Thanks for watching!
Give thanks to God
THANK YOU GARDENERS

Kompletnie obcy

Może jesteśmy sobie kompletnie obcy
Może to nie jest na zawsze
Może noc nas odmieni
Może pozostaniemy razem
Może od siebie odejdziemy
Może wzajemnie się zrozumiemy
Jesteśmy tylko ludźmi
Może nie potrzebujemy żadnych powodów
                              dlaczego
Dalej, chodź,
podejdź > dogadajmy się (Dziękuję bardzo)
Może nie potrzebujemy żadnych powodów: dlaczego?
Jesteś tu teraz ze mną, nie chcę żebyś odeszła
Może jesteśmy sobie kompletni obcy
Może to nie na zawsze...

Dzięki za oglądanie!
Podziękujcie Bogu
Dziękuję, kwiatuszki (szparki 
:D


2018-06-09 16:12:13 - WSHORAN

Back