Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl. Multilateral multi language translation (multiple subtitles lyrics)
MULTI SUB BABEL - WSHORAN 
multilingual international songs and movies from around the world (polyglot)

Michał Lorenc - Taniec Eleny (Bandyta 1997)
Elena’s Dance (Brute) tekst polski i angielski


AUTORZY: Agata Kamieńska (2016)  drugi tekst
                     Grażyna K (Jacenta 2011) Pierwowzór tekstu
                     WSHoran - MULTI-SUB.COM - tekst finalny
                     Tłumaczenie: ANAEL

Ty w tańcu swym trwaj... porusz uśpione uczucia
"...i może wtedy,
raz pierwszy zrywając milczenie,
rozchylisz usta
krwawo podniecone - rozkoszą spękane,
z bólu przygryzając słodkie wargi kryształowe,
wypowiesz słowa...
na które nieraz daremnie czekałem..."


Tańcz, tańcz Eleno – słońca blask już wstaje.
Rozbudź tańcem swym, kwiecie nad Ruczajem.
Zatańcz lekko – by nie zbudzić świtu.
Niechaj piękno twoje, uczy mnie zachwytu.

Tańcz, tańcz Eleno – wśród łąki zielonej.
Zatańcz, w trawie z motylami, tęczą ukwieconej.
Tańcem swym oczaruj – niech uczuciem śpiewa.
Bo dopóki tańczysz, miłość mnie rozgrzewa.

Tańcz, tańcz namiętnie – w Księżyca poświacie.
Niechaj ciało spłonie, w namiętności szacie.

Trwaj chwilo trwaj -
Pragnę szeptem swym słodką czerwień spić, z Twoich ust...
Popłyń na sam skraj -
Niech oddech twój rozwieje serca smutku mego chłód…

Oczom co skrzą, wnet te rosy stęsknione zawierzą...
U stóp twych, gwiazdy lśnią - w ich odbiciu ty, trwaj!

Tańcz, tańcz Eleno – niech się raj otworzy.
Zatańcz Gwiazdo Nocy, w blasku białej zorzy.
Tańcz, tańcz w promieniach - Księżycowej drogi.
Tańcz dopóki jeszcze, tańczą Twoje nogi.

Tańcz, tańcz Eleno – niechaj ogień płonie.
Tańcz i podaj tańcu, rozgrzane swe dłonie.
Tańcz, tańcz Eleno – zanim świt zawita.
Niechaj twoim pląsem, noc będzie spowita.

Tańcz, tańcz Eleno - Aniele Miłości.
Zatańcz wraz muzyką, po sam kres wieczności!

Tańcz, tańcz Eleno - póki serce bije,
zanim losu mrok, blasku gwiazd nie skryje.
Tańcz, tańcz Eleno - póki ciało może,
nim snu woal, duszy twej nie zmoże.

Tańcz, tańcz Eleno - do białego świtu.
Tańcz, dopóki z mych warg, płynie szept zachwytu.
Tańcz, tańcz póki brzask - pozapala zorze.
Dokąd, nocy lśni blask, trwać w tym tańcu możesz.

Tańcz, tańcz Eleno - w promieniach księżyca.
Tańcz, póki muzyka, serce twe zachwyca.

Tańcz, tańcz Eleno - do białego rana.
Tańcz, póki krew w żyłach gna, pędzi niczym... opętana.
Tańcz, tańcz dopóki noc - ciało twe oplata,
dokąd, w zmierzchu cień, dusza twa się wplata.

Tańcz, tańcz Eleno – w Księżyca poświacie.
Niechaj ciało spłonie, w namiętności szacie.
Zatańcz lekko – by nie zbudzić świtu.
Tańcz, póki z warg mych, płynie szept zachwytu.

Tańcz, tańcz Eleno - póki serce bije,
zanim losu mrok, snem duszy nie skryje!


Elena’s Dance

You in your dance remain, touch the feelings that are sleeping

And maybe then,
for the first time while breaking the silence
you open blood-red lips
chapped from delight
while biting your crystal lips from pain
you'll say words
for which I was waiting for futilely

Dance, Dance Elena – sun shine is arising
with your dance awake flowers by the stream
dance lightly – not to wake up the dawn
Let your beauty teach me delight

Dance, dance Elena – among green meadows
Dance with butterflies, among flowers
Charm  me with your dance – let emotions chant
Because while you dance, love warms me up

Dance, dance passionately in the moonlight
Let your body ignite in the passion

Stop this moment, let it last
I wish to drink the red of your lips in whispers
Swim to the verge
Let your breath dissipate my lips’ coldness

Eyes that like a diamond glitters entrust hidden emotions
Stars under your foot are sparkling – in their reflection you ... remain!

Dance dance Elena – let the paradise opens
Dance star of the night, in the white aurora
Dance, dance in the moonlight path
Dance while your legs still can

Dance, dance Elena – let the flame burn
Dance and bring with dance your warm hands
Dance, dance Elena until dawn
With your dance the night is enshroud

Dance, dance Elena – Love angel
Dance with music for all eternity

Dance, dance Elena while your heart is beating
Until the fate’s darkness shimmering stars conceal.
Dance, dance Elena – while your body still can,
Until sleep’s veil strain your soul.

Dance, dance Elena until dawn
Dance while from my mouth flows the whisper of admiration
Dance, dance while the dawn lights blush
Until daybreak you may last in your dance.

Dance, dance Elena – in the moonlight.
Dance while the music affects your heart.

Dance, dance Elena until dawn
Dance, while blood in your veins race.
Dance, dance while night wraps your body
In the night’s shadow your soul is fading

Dance, dance Elena in the moonlight
Let your body ignite in the passion
dance lightly – not to wake up the dawn
Dance while from my mouth flows the whisper of admiration

Dance, dance Elena while heart is beating
Until the fate’s darkness enshroud your soul in dream

Bandyta (1997) Brute

FILMWEB: 7,4
reżyseria: Maciej Dejczer
scenariusz: Cezary Harasimowicz
muzyka: Michał Lorenc
zdjęcia: Marian Prokop
gatunek: Dramat obyczajowy
produkcja: Francja Niemcy Polska Wielka Brytania 1997 - 90 min
dystrybucja: Vision Film Distribution, Canal +
OBSADA:

Til Schweiger jako:  Brute
Polly Walker   Mara
Pete Postlethwaite - Sincai
John Hurt         Babits
Ida Jabłońska   Elena
Młody recydywista, dzięki nowatorskiemu brytyjskiemu programowi resocjalizacji, zostaje skierowany do pracy w rumuńskim szpitalu dla sierot.
Bliski kontakt z ciężko skrzywdzonymi przez los dziećmi staje się dla niego początkiem wewnętrznej odnowy. Wkrótce odkrywa, że wybrane dzieci są sprzedawane na Zachód. Uzyskane w ten sposób pieniądze rzekomo mają zapewnić godziwą egzystencję pozostałym pensjonariuszom szpitala. W rzeczywistości jednak służą znacznie mniej szlachetnym celom.