Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl. Translation subtitles multiple, multi language lyrics, MULTI SUB BABEL - WSHORAN multilingual international songs and movies from around the world. JAPOŃSKI - jedyne tłumaczenie
nagare de yuku hitogomi no naka ushirosugata zutto mite ita unmei no ita sura de deaeta kiseki wo dakishime te kizutsuite mo ii setsunaku te mo ii ima dake shinji te
mogai te egai te yuku koi monogatari mienai asu tsuduri nagara kodoku ni tatazumu toki soba ni i tai no mayowa nai you ni
mimi ni nokoru anata no koe wo mabuta toji te omoidashi teru modoka shisa ni tsukare te dare ka o kizutsukeru no nara ba yasashii egao mo mune utsu kotoba mo wasure tai keredo
mogai te egai te yuku koi monogatari hajimara zu ni owaru no nara kokoro ni kagi wo kakeru kanawa nu koi ga mezame nai you ni
omoi wo tsutae rare tara hoka ni wa nani mo ira nai kodomo mitai ni sunao ni naku watashi wo anata no te de mezame sase te
mogai te egai te yuku koi monogatari mou ichido koe o kiki tai todoka nu hodo ni tooku hanare te i te mo mayowa nai you ni
mienai asu tsuduri nagara kodoku ni tatazumu toki soba ni i tai no futari itsuka sugao no mama deaeta nara tsuyoku dakishime te
Miyuki Ishikawa - "Koi Monogatari" - 恋物語 ROMANS - historia miłości LOVE STORY
Wśród tłumu potoku uporczywie wypatrując wzrokiem jego sylwetki, przyjmę rzucony zrządzeniem losu, cud spotkania. Choć może to być bolesne i zranić mnie, dopiero wtedy uwierzę.
Tworząc wbrew przeciwnościom nasz romans. Chodź przyszłości nie można zobaczyć. Nie zawaham się stanąć przy tobie, razem. Tak, aby nie stracić.
Nie mogę zapomnieć twojego głosu, pamiętam twoją postać gdy zamykam powieki. Jestem zmęczona uczuciem bólu który mi dałeś. Twój uśmiech i szept odbija się echem w moim sercu, jednak chciałabym o tym zapomnieć
Tworząc wbrew przeciwnościom nasz romans, możesz zakończyć go, przed rozpoczęciem. Jeśli nasze serca pozostaną zamknięte, uniemożliwią miłość, z której nie mogę się obudzić.
Odkryłam przed tobą swoje uczucia, i nie potrzebuję nic więcej. Wyznając prawdę płakałam jak dziecko Pozwól mi, obudzić się w twoich objęciach.
Tworząc wbrew przeciwnościom nasz romans, chciałabym ponownie wsłuchać się w twój głos. Nie zawaham dotrzeć do ciebie, mimo oddalenia. Tak, aby nie stracić.
Chodź przyszłości nie można zobaczyć, nie zawaham się stanąć przy tobie, razem. Pewnego dnia, oboje możemy być naprawdę szczęśliwi. Obejmij mnie mocno.
Miyuki Ishikawa - "Koi Monogatari" " ROMANS "
Nagare de yuku hitogomi no naka Wśród tłumu potoku uporczywie
ushirosugata zutto mite ita wypatrując wzrokiem jego sylwetki,
unmei no ita sura de deaeta kiseki wo dakishime te przyjmę rzucony zrządzeniem losu, cud spotkania.
kizutsuite mo ii setsunaku te mo ii Choć może to być bolesne i mnie zranić,
ima dake shinji te dopiero wtedy uwierzę.
Mogai te egai te yuku koi monogatari Tworząc wbrew przeciwnościom nasz romans.
mienai asu tsuduri nagara Chodź przyszłości nie można zobaczyć.
kodoku ni tatazumu toki soba ni i tai no Nie zawaham się stanąć przy tobie, razem.
mayowa nai you ni Tak, aby nie stracić.
mimi ni nokoru anata no koe wo Nie mogę zapomnieć twojego głosu,
mabuta toji te omoidashi teru pamiętam twoją postać gdy zamykam powieki.
modoka shisa ni tsukare te ... Jestem zmęczona uczuciem ...
... dare ka o kizutsukeru no nara ba ... bólu który mi dałeś.
yasashii egao mo mune utsu kotoba mo Twój uśmiech i szept odbija się echem w moim sercu,
wasure tai keredo jednak chciałabym o tym zapomnieć.
mogai te egai te yuku koi monogatari Tworząc wbrew przeciwnościom nasz romans,
hajimara zu ni owaru no nara możesz zakończyć go, przed rozpoczęciem.
kokoro ni kagi wo kakeru Jeśli nasze serca pozostaną zamknięte,
kanawa nu koi ga mezame nai you ni uniemożliwią miłość, z której nie mogę się obudzić.
omoi wo tsutae rare tara Odkryłam przed tobą swoje uczucia,
hoka ni wa nani mo ira nai i nie potrzebuję nic więcej.
kodomo mitai ni sunao ni naku watashi wo Wyznając prawdę płakałam jak dziecko.
anata no te de mezame sase te Pozwól mi, obudzić się w twoich objęciach.
mogai te egai te yuku koi monogatari Tworząc wbrew przeciwnościom nasz romans,
mou ichido koe o kiki tai chciałabym ponownie wsłuchać się w twój głos.
todoka nu hodo ni tooku hanare te i te mo Nie zawaham dotrzeć do ciebie, mimo oddalenia.
mayowa nai you ni Tak, aby nie stracić.
mienai asu tsuduri nagara Chodź przyszłości nie można zobaczyć
kodoku ni tatazumu toki soba ni i tai no nie zawaham się stanąć przy tobie, razem.
futari itsuka sugao no mama deaeta nara Pewnego dnia, oboje możemy być naprawdę szczęśliwi
Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl. Translation subtitles multiple, multi language lyrics,
MULTI SUB BABEL - WSHORAN
multilingual international songs and movies from around the world.
JAPOŃSKI - jedyne tłumaczenie
Miyuki Ishikawa - "Koi Monogatari" - 恋物語
ROMANS - historia miłości.
石川 みゆき - 恋物語
流れてゆく人混みの中
後ろ姿 ずっと見ていた
運命の悪戯で出逢えた 奇蹟を抱きしめて
傷ついてもいい 切なくてもいい
今だけ信じて
もがいて 描いてゆく 恋物語
見えない明日 綴りながら
孤独に佇む時 傍に居たいの
迷わないように
耳に残る あなたの声を
瞼とじて 思い出してる
もどかしさに疲れて
誰かを傷つけるのならば
優しい笑顔も 胸打つ言葉も
忘れたいけれど
もがいて 描いてゆく 恋物語
始まらずに 終わるのなら
心に 鍵をかける
叶わぬ恋が 目覚めないように
想いを伝えられたら
他には何もいらない
子供みたいに 素直に泣く私を
あなたの手で 目覚めさせて
もがいて 描いてゆく 恋物語
もう一度 声を聴きたい
届かぬほどに 遠く離れていても
迷わないように
見えない明日 綴りながら
孤独に佇む時 傍に居たいの
ふたりいつか 素顔のまま 出逢えたなら
強く抱きしめて
Koi monogatari
nagare de yuku hitogomi no naka
ushirosugata zutto mite ita
unmei no ita sura de deaeta kiseki wo dakishime te
kizutsuite mo ii setsunaku te mo ii
ima dake shinji te
mogai te egai te yuku koi monogatari
mienai asu tsuduri nagara
kodoku ni tatazumu toki soba ni i tai no
mayowa nai you ni
mimi ni nokoru anata no koe wo
mabuta toji te omoidashi teru
modoka shisa ni tsukare te dare ka o kizutsukeru no nara ba
yasashii egao mo mune utsu kotoba mo
wasure tai keredo
mogai te egai te yuku koi monogatari
hajimara zu ni owaru no nara
kokoro ni kagi wo kakeru
kanawa nu koi ga mezame nai you ni
omoi wo tsutae rare tara
hoka ni wa nani mo ira nai
kodomo mitai ni sunao ni naku watashi wo
anata no te de mezame sase te
mogai te egai te yuku koi monogatari
mou ichido koe o kiki tai
todoka nu hodo ni tooku hanare te i te mo
mayowa nai you ni
mienai asu tsuduri nagara
kodoku ni tatazumu toki soba ni i tai no
futari itsuka sugao no mama deaeta nara
tsuyoku dakishime te
Miyuki Ishikawa - "Koi Monogatari" - 恋物語
ROMANS - historia miłości LOVE STORY
Wśród tłumu potoku uporczywie
wypatrując wzrokiem jego sylwetki,
przyjmę rzucony zrządzeniem losu, cud spotkania.
Choć może to być bolesne i zranić mnie,
dopiero wtedy uwierzę.
Tworząc wbrew przeciwnościom nasz romans.
Chodź przyszłości nie można zobaczyć.
Nie zawaham się stanąć przy tobie, razem.
Tak, aby nie stracić.
Nie mogę zapomnieć twojego głosu,
pamiętam twoją postać gdy zamykam powieki.
Jestem zmęczona uczuciem bólu który mi dałeś.
Twój uśmiech i szept odbija się echem w moim sercu,
jednak chciałabym o tym zapomnieć
Tworząc wbrew przeciwnościom nasz romans,
możesz zakończyć go, przed rozpoczęciem.
Jeśli nasze serca pozostaną zamknięte,
uniemożliwią miłość, z której nie mogę się obudzić.
Odkryłam przed tobą swoje uczucia,
i nie potrzebuję nic więcej.
Wyznając prawdę płakałam jak dziecko
Pozwól mi, obudzić się w twoich objęciach.
Tworząc wbrew przeciwnościom nasz romans,
chciałabym ponownie wsłuchać się w twój głos.
Nie zawaham dotrzeć do ciebie, mimo oddalenia.
Tak, aby nie stracić.
Chodź przyszłości nie można zobaczyć,
nie zawaham się stanąć przy tobie, razem.
Pewnego dnia, oboje możemy być naprawdę szczęśliwi.
Obejmij mnie mocno.
Miyuki Ishikawa - "Koi Monogatari"
" ROMANS "
Nagare de yuku hitogomi no naka
Wśród tłumu potoku uporczywie
ushirosugata zutto mite ita
wypatrując wzrokiem jego sylwetki,
unmei no ita sura de deaeta kiseki wo dakishime te
przyjmę rzucony zrządzeniem losu, cud spotkania.
kizutsuite mo ii setsunaku te mo ii
Choć może to być bolesne i mnie zranić,
ima dake shinji te
dopiero wtedy uwierzę.
Mogai te egai te yuku koi monogatari
Tworząc wbrew przeciwnościom nasz romans.
mienai asu tsuduri nagara
Chodź przyszłości nie można zobaczyć.
kodoku ni tatazumu toki soba ni i tai no
Nie zawaham się stanąć przy tobie, razem.
mayowa nai you ni
Tak, aby nie stracić.
mimi ni nokoru anata no koe wo
Nie mogę zapomnieć twojego głosu,
mabuta toji te omoidashi teru
pamiętam twoją postać gdy zamykam powieki.
modoka shisa ni tsukare te ...
Jestem zmęczona uczuciem ...
... dare ka o kizutsukeru no nara ba
... bólu który mi dałeś.
yasashii egao mo mune utsu kotoba mo
Twój uśmiech i szept odbija się echem w moim sercu,
wasure tai keredo
jednak chciałabym o tym zapomnieć.
mogai te egai te yuku koi monogatari
Tworząc wbrew przeciwnościom nasz romans,
hajimara zu ni owaru no nara
możesz zakończyć go, przed rozpoczęciem.
kokoro ni kagi wo kakeru
Jeśli nasze serca pozostaną zamknięte,
kanawa nu koi ga mezame nai you ni
uniemożliwią miłość, z której nie mogę się obudzić.
omoi wo tsutae rare tara
Odkryłam przed tobą swoje uczucia,
hoka ni wa nani mo ira nai
i nie potrzebuję nic więcej.
kodomo mitai ni sunao ni naku watashi wo
Wyznając prawdę płakałam jak dziecko.
anata no te de mezame sase te
Pozwól mi, obudzić się w twoich objęciach.
mogai te egai te yuku koi monogatari
Tworząc wbrew przeciwnościom nasz romans,
mou ichido koe o kiki tai
chciałabym ponownie wsłuchać się w twój głos.
todoka nu hodo ni tooku hanare te i te mo
Nie zawaham dotrzeć do ciebie, mimo oddalenia.
mayowa nai you ni
Tak, aby nie stracić.
mienai asu tsuduri nagara
Chodź przyszłości nie można zobaczyć
kodoku ni tatazumu toki soba ni i tai no
nie zawaham się stanąć przy tobie, razem.
futari itsuka sugao no mama deaeta nara
Pewnego dnia, oboje możemy być naprawdę szczęśliwi
tsuyoku dakishime te
Obejmij mnie mocno.