Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl. Multilateral multi-language translation (multiple subtitles lyrics)
MULTI SUB BABEL - WSHORAN 
multilingual international songs and movies from around the world (polyglot)


HISZPAŃSKI - tłumaczenie    LOONA - Hijo De La Luna Syn Księżyca

  
MULTI SUB BABEL 15 subtitles: AR-CZ-ES-FR-GB-HR-HU-IT-JP-NL-PL-PT-RO-R­U-TR

LOONA - Hijo De La Luna
"Syn Księżyca

Głupim jest ten, kto nie pojmuje
legendy opowiadającej
o pewnej cygance
po świt zaklinającej Księżyc.
Płacząc prosiła,
kiedy nastanie dzień
o poślubienie cygana.
"Będziesz miała swojego mężczyznę o ciemnej cerze"
odpowiedział z nieba księżyc w pełni:
"ale w zamian chcę
syna twojego pierworodnego
które z nim poczniesz .
Bo ta, która poświęca swoje dziecko,
aby nie być samotną,
mało by je kochała."

Księżycu, chcesz zostać matką         (refren :)
i nie zaznać miłości,
która uczyniłaby ciebie kobietą.
Powiedz mi srebrny Księżycu,
co zamierzasz uczynić
z dzieckiem o cerze
syna Księżyca?

Z cynamonowego ojca narodziło się dziecko,
białe, niczym brzuch łasiczki,
z szarymi oczami
zamiast oliwkowych.
Albinos dziecko Księżyca.
"Przeklęty jego wygląd,
to nie jest cygańskie dziecko,
a ja go nie uznaję"

Cygan w poczuciu zhańbienia
rzucił się na swoją kobietę z nożem w dłoni :
"Czyje to dziecko?
Zakończę zdradę!"
i pchnął śmiertelnie ją raniąc.
Następnie udał się w góry,
z dzieckiem na ręku
i tam je porzucił.

A nocą, księżyc jest w pełni,
ponieważ dziecko ma się dobrze,
a kiedy dziecko płacze -
Księżyc zmniejsza się,
stając się mu kołyską.

LOONA - Hijo De La Luna
Syn Księżyca

Tonto el que no entienda
Głupim jest, kto nie pojmuje

cuenta una leyenda
legendy opowiadającej

que una hembra gitana
o pewnej cygance

conjuró a la luna hasta el amanecer.
zaklinającej po świt Księżyc.

llorando pedía,
Płacząc prosiła,

al llegar el día
kiedy nastanie dzień

desposar un calé.
o poślubienie cygana.

Tendrás a tu hombre piel morena
"Będziesz miała mężczyznę o ciemnej cerze"

desde el cielo habló la luna llena:
odpowiedział z nieba księżyc w pełni:

pero a cambio quiero
"ale w zamian chcę

el hijo primero
syna twojego pierworodnego

que le engendres a él.
które z nim poczniesz.

Que quien su hijo inmola,
Bo ta, która poświęca swoje dziecko,

para no estar sola,
aby nie być samotną,

poco le iba a querer.
mało by je kochała."

Luna, quieres ser madre
Księżycu, chcesz zostać matką

y no encuentras querer,
i nie zaznając miłości,

que te haga mujer.
która uczyniłaby ciebie kobietą.

Dime luna de plata,
Powiedz mi srebrny Księżycu,

qué pretendes hacer
co zamierzasz uczynić

con un niño de piel
z dzieckiem z ciałem?

Hijo de la Luna.
Synem Księżyca.

De padre canela nació un niño,
Z cynamonowego ojca narodziło się dziecko,

blanco como el lomo de un armiño,
białe, niczym brzuch łasiczki,

con los ojos grises
z szarymi oczami

en vez de aceituna.
zamiast oliwek.

Niño albino de luna.
Albinos dziecko Księżyca.

Maldita su estampa,
"Przeklęty jego wygląd,

este hijo es de un payo,
to nie jest cygańskie dziecko,

y yo no me lo cayo.
a ja go nie uznaję."

Gitano al creerse deshonrado
Cygan w poczuciu zhańbienia

se fue a su mujer cuchillo en mano:
rzucił się na kobietę z nożem w dłoni:

¿de quién es el hijo?
"Czyje to dziecko?

Me has engañao fijo!
Zakończę tę zdradę!"

y de muerte la hirió.
i śmiertelnie ją raniąc.

Luego se hizo al monte,
Następnie udał się w góry,

con el niño en brazos
z dzieckiem w ramionach

y allí le abandonó.
i tam je porzucając.

Luna quieres ser madre
Księżycu, chcesz zostać matką

y no encuentras querer,
i nie zaznając miłości,

que te haga mujer.
która uczyniłaby ciebie kobietą.

Dime luna de plata,
Powiedz mi srebrny Księżycu,

qué pretendes hacer
co zamierzasz uczynić

con un niño de piel
z dzieckiem z ciałem?

Hijo de la Luna
Synem Księżyca.

Y en las noches que haya luna llena,
A nocą, księżyc jest w pełni,

será porque el niño esté de buenas,
ponieważ dziecko ma się dobrze,

y si el niño llora -
a kiedy dziecko płacze -

menguará la Luna
Księżyc zmniejsza się,

para hacerle una cuna.
stając się mu kołyską.

y si el niño llora
a kiedy dziecko płacze -

menguará la Luna,
Księżyc zmniejsza się,

para hacerle una cuna.
stając się mu kołyską.




2018-12-12 13:40:30 - WSHORAN

Back