Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl. Multilateral multi-language translation (multiple subtitles lyrics) MULTI SUB BABEL - WSHORAN multilingual international songs and movies from around the world (polyglot)
Alan Walker - Sing me to sleep (Iselin Solheim) Zanuć mi do snu Zaczekaj chwilkę, pozwól mi złapać oddech. Przypomnij mi to uczucie, gdy brzmienie twego głosu słyszę. Twe usta się poruszają, niczego jednak już nie usłyszę. Żyjąc tak, jakbyśmy mieli wybór.
Zawsze i wszędzie, zrobiłabym dla ciebie wszystko, wszystko dla ciebie. Wczoraj przeminęło, melodia utknęła w twej głowie, pieśń w każdym oddechu.
Wyśpiewaj mi teraz sen, marzenie me wyśpiewaj. Lecz czy zaśpiewasz mi dziś do snu? Zanuć mi na dobranoc.
Pamiętaj o mnie, czas tego nie wymaże. Słyszę twe szepty w mych myślach. Stałam się tym, czego nie możesz objąć. Nasze wspomnienie będzie mi kołysanką.
Wyśpiewaj mi teraz sen. Wyśpiewaj mi sen. Tylko zaśpiewasz mi teraz do snu? Na dobranoc choć zanuć mi!
W każdej chwili... pragnę przywołać... minione chwile... wczorajszego dnia. Zawsze... pragnęłabym wypełnić... umykający czas, wygasłego dnia! Alan Walker - Sing me to sleep (Iselin Solheim)
Wait a second, let me catch my breath Remind me how it feels to hear your voice Your lips are movin', I can't hear a thing Livin' life as if we had a choice
Anywhere, anytime I would do anything for you Anything for you Yesterday got away Melodies stuck inside your head A song in every breath
Sing me sleep now Sing me sleep O, just sing me to sleep now? Sing me to sleep
Remember me now, time cannot erase I can hear your whispers in my mind I've become what you cannot embrace Our memory will be my lullaby
Sing me sleep now Sing me sleep O, just sing me to sleep now? Sing me to sleep
MULTI SUB BABEL - WSHORAN
multilingual international songs and movies from around the world (polyglot)
ANGIELSKI - tłumaczenie
Alan Walker - Sing me to sleep
MULTI SUB BABEL - 30 subtitles: Afrikaans, Arabic, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Finnish, French, Greek, Hindi, Spanish, Indonesian, Japanese, Korean, Dutch, German, Persian, Portuguese, Russian, Romanian, Swedish, Thai, Turkish, Hungarian, Vietnamese, Italian, Bengali, Malay, Polish)
Alan Walker - Sing me to sleep (Iselin Solheim)
Zanuć mi do snu
Zaczekaj chwilkę, pozwól mi złapać oddech.
Przypomnij mi to uczucie, gdy brzmienie twego głosu słyszę.
Twe usta się poruszają, niczego jednak już nie usłyszę.
Żyjąc tak, jakbyśmy mieli wybór.
Zawsze i wszędzie,
zrobiłabym dla ciebie wszystko,
wszystko dla ciebie.
Wczoraj przeminęło,
melodia utknęła w twej głowie,
pieśń w każdym oddechu.
Wyśpiewaj mi teraz sen,
marzenie me wyśpiewaj.
Lecz czy zaśpiewasz mi dziś do snu?
Zanuć mi na dobranoc.
Pamiętaj o mnie, czas tego nie wymaże.
Słyszę twe szepty w mych myślach.
Stałam się tym, czego nie możesz objąć.
Nasze wspomnienie będzie mi kołysanką.
Wyśpiewaj mi teraz sen.
Wyśpiewaj mi sen.
Tylko zaśpiewasz mi teraz do snu?
Na dobranoc choć zanuć mi!
W każdej chwili...
pragnę przywołać...
minione chwile...
wczorajszego dnia.
Zawsze...
pragnęłabym wypełnić...
umykający czas,
wygasłego dnia!
Alan Walker - Sing me to sleep (Iselin Solheim)
Wait a second, let me catch my breath
Remind me how it feels to hear your voice
Your lips are movin', I can't hear a thing
Livin' life as if we had a choice
Anywhere, anytime
I would do anything for you
Anything for you
Yesterday got away
Melodies stuck inside your head
A song in every breath
Sing me sleep now
Sing me sleep
O, just sing me to sleep now?
Sing me to sleep
Remember me now, time cannot erase
I can hear your whispers in my mind
I've become what you cannot embrace
Our memory will be my lullaby
Sing me sleep now
Sing me sleep
O, just sing me to sleep now?
Sing me to sleep
A-anytime
I would do
Time away
Yesterday-day
A-anytime
I would do
Time away
Yesterday-day