Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl. Multilateral multilanguage translation (multiple subtitles lyrics) MULTI SUB BABEL - WSHORAN multilingual international songs and movies from around the world (polyglot)
Hadise - Nerdesin Aşkım? Gdzie jesteś, kochanie?
TURECKI - jedyne tłumaczenie
Hadise - Nerdesin Aşkım? Gdzie jesteś, kochanie? Tej nocy, przyjdź bez żadnych wymówek! Narwańcu, wykrętów ciut za wiele, dalej! Pójdziesz za mną, jeszcze słodszy niż miód. Miłość dając mi!
Zabierz swoje piękne oczy do lekarza, czy nie widzisz, co masz pod nosem? Wydzwaniasz do mnie i gdzie czmychasz? Grasz w chowanego, ukryty w swej szafie?
Gdzie jesteś, kochanie? Jestem tu, kochanie! Gdzie jesteś, kochanie? Jestem tu, kochanie! Ciemna, ciemna nocy, opuść zasłony. Do miłości wracam!
Podałam czekoladę, bębenek nasycony? Miłości to magia, czy zatruta strzała? Pójdziesz za mną, jeszcze słodszy niż miód. Miłość dając mi! Hadise - Nerdesin Aşkım
Bu gece geliyosun. Mazeretin yok Marşla yürüyorsun. Bahanen çok Bana yine baldan tatlı geliyosun Aşkı veriyosun, oh!
O güzel gözlerini doktora götürüyosun Yakınını göremiyosun, niye beni kesemiyosun? Ay aman, zillerimi çalıp nereye kaçıyosun? Körebe mi oynuyosun? Dolaba mı saklıyosun?
Nerdesin aşkım? Burdayım aşkım! Nerdesin aşkım? Burdayım aşkım! Kara kara gecelere perde çekiyosun Aşka geliyorum, oh!
Çikolata verdim. Karnın tok Aşk büyüsü mü bu? Zehirli ok... Bana yine baldan tatlı geliyosun Aşkı veriyosun, oh.
MULTI SUB BABEL - WSHORAN
multilingual international songs and movies from around the world (polyglot)
Hadise - Nerdesin Aşkım? Gdzie jesteś, kochanie?
TURECKI - jedyne tłumaczenie
Hadise - Nerdesin Aşkım?
Gdzie jesteś, kochanie?
Tej nocy, przyjdź bez żadnych wymówek!
Narwańcu, wykrętów ciut za wiele, dalej!
Pójdziesz za mną, jeszcze słodszy niż miód.
Miłość dając mi!
Zabierz swoje piękne oczy do lekarza,
czy nie widzisz, co masz pod nosem?
Wydzwaniasz do mnie i gdzie czmychasz?
Grasz w chowanego, ukryty w swej szafie?
Gdzie jesteś, kochanie? Jestem tu, kochanie!
Gdzie jesteś, kochanie? Jestem tu, kochanie!
Ciemna, ciemna nocy, opuść zasłony.
Do miłości wracam!
Podałam czekoladę, bębenek nasycony?
Miłości to magia, czy zatruta strzała?
Pójdziesz za mną, jeszcze słodszy niż miód.
Miłość dając mi!
Hadise - Nerdesin Aşkım
Bu gece geliyosun. Mazeretin yok
Marşla yürüyorsun. Bahanen çok
Bana yine baldan tatlı geliyosun
Aşkı veriyosun, oh!
O güzel gözlerini doktora götürüyosun
Yakınını göremiyosun, niye beni kesemiyosun?
Ay aman, zillerimi çalıp nereye kaçıyosun?
Körebe mi oynuyosun? Dolaba mı saklıyosun?
Nerdesin aşkım? Burdayım aşkım!
Nerdesin aşkım? Burdayım aşkım!
Kara kara gecelere perde çekiyosun
Aşka geliyorum, oh!
Çikolata verdim. Karnın tok
Aşk büyüsü mü bu? Zehirli ok...
Bana yine baldan tatlı geliyosun
Aşkı veriyosun, oh.