Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl. Translation subtitles multiple, multi language lyrics,
MULTI SUB BABEL - WSHORAN 
multilingual international songs and movies from around the world.

HISZPAŃSKI (jedyne tłumaczenie)

PORÓWNANIE TŁUMACZENIA Z HISZPAŃSKIEGO I ANGIELSKIEGO:

KLIKNIJ, ABY POWIĘKSZYĆ.

Estefania V. Holman - No llores por mí Argentina!
Nie płacz za mną Argentyno!

Czy to trudno zrozumieć?
Pomimo, że jestem tu dzisiaj.
Jestem człowiekiem.
Nigdy o tym nie zapomnę.

Musicie mi uwierzyć.
Mój luksus to tylko przebranie,
burżuazyjna gra, nic więcej,
reguły ceremoniału.

Musiałam je przyjąć,
powinnam się zmienić
i zaprzestać zwykłego życia,
zawsze za oknem,
bez miejsca pod słońcem.

Szukałam wolności.
Ale nigdy nie zaprzestanę marzyć
i tylko dlatego że je mam,
tą wiarą chcę się podzielić.

Nie płacz za mną Argentyno!
Moją duszą jestem z tobą,
Całe moje życie Ci poświęciłam
Ale nie trzymaj się z dala!
Potrzebuję Cię.

Nie aspirowałam do władzy
Mówiono kłamstwa o mnie
Mój dom należy do was,
walczyłam dla was.

Chcę tylko
poczuć was przy sobie,
aby spróbować
otworzyć moje okno i wiem
że nigdy o mnie nie zapomnicie.

Co więcej mogę powiedzieć,
aby przekonać was
do mojej prawdy?
Jeśli nadal macie wątpliwości,
spójrzcie w moje oczy!
Zobaczycie jak płaczą z miłości.

No llores por mí Argentina!
Don't cry for me Argentina

Será difícil de comprender?
que a pesar de estar hoy aquí.
Soy del pueblo.
Jamás lo podré olvidar.
Debéis creerme.
Mis lujos son solamente un disfraz,
un juego burgués, nada más,
las reglas del ceremonial.

Czy to trudno zrozumieć?
Pomimo, że jestem tu dzisiaj.
Jestem człowiekiem.
Nigdy o tym nie zapomnę.
Musisz mi uwierzyć.
Mój luksus to jedynie przebranie,
burżuazyjna gra, nic więcej,
wymogi ceremoniału.

Tenía que aceptar.
Debí cambiar
y dejar de vivir en lo gris,
siempre tras la ventana,
sin lugar bajo el sol.
Busqué ser libre.
Pero jamás dejaré de soñar
y sólo porque conseguí
la fe que queráis compartir.

Musiałam je przyjąć,
ze względu na zmianę
i zaprzestać zwykłego życia,
zawsze za oknem,
bez miejsca pod słońcem.
Szukałam wolności.
Ale nigdy nie przestałam marzyć
i tylko dlatego że je mam,
tą wiarą chcę się podzielić.

No llores por mí Argentina!
Mi alma está contigo,
mi vida entera te la dedicó,
Mas no te alejes!
te necesito.

Nie płacz za mną Argentyno!
Moją duszą jestem z tobą,
całe moje życie poświęciłam Tobie,
ale nie odchodź!
Potrzebuję cię.

Jamás poderes ambicioné.
Mentiras dijeron de mí.
Mi lugar vuestro es
por vosotros luché.
yo sólo quiero
sentiros muy cerca,
poder intentar,
abrir mi ventana y saber
que nunca me vais a olvidar.

Nie aspirowałam do władzy.
Mówiono kłamstwa o mnie
Mój dom należy do was,
walczyłam dla was.
Chcę tylko...
poczuć was przy sobie,
aby spróbować
Otworzyć moje okno i wiem
że nigdy o mnie nie zapomnicie.

Qué más podré decir
para convenceros
de mi verdad?
Si aún queréis dudar,
mirad mis ojos!
Ved cómo lloran de amor.

Co więcej mogę powiedzieć,
aby przekonać cię
do mojej prawdy?
Jeśli nadal macie wątpliwości,
spójrzcie w moje oczy!
Zobaczycie jak płaczą z miłości.
(wołają o miłość)

2018-04-22 14:14:12 - WSHORAN