Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl. Multilateral multilanguage translation (multiple subtitles lyrics) MULTI SUB BABEL - WSHORAN multilingual international songs and movies from around the world (polyglot)
Jerry Lewis - We've got a world that swing Mamy rozbujany świat ANGIELSKI - jedyne tłumaczenie
Jerry Lewis - We've got a world that swing
Up at dawnin', sleepy and yawnin' Still the taste of wine Then I remember you're mine and I've got a world that's fine
What's before me, routines that bore me Punch the clock at eight But what a lucky guy I am I've got a world that's great.
Atom bombs, Cape Canaveral and false alarms Half the universe is up in arms So I flip a little too, until I'm holding you.
What's the hassle, I'll buy the castle We can live like Kings If we're together forever I've got a world that You've got a world that We've got a world that swings!
I'd like to take you on this wild, wonderful venture Fly like a kite through space No strings I don't want to lose that bell that rings I've got a world that You've got a world that We've got a world that swings We've got a world that swings Jerry Lewis - We've got a world that swing Mamy rozbujany świat Zbudzony o świcie, ziewający i ospały, nadal smakujący winem. Przypominam sobie wkrótce, że byłaś moja i mam świat, który jest w porządku.
Oczekuje mnie wyłącznie nużąca rutyna. Walę w budzik o ósmej. Ale jakimże szczęściarzem jestem, mam świat, który jest świetny.
Atomówki, przylądek Canaveral i fałszywe alarmy. Połowa wszechświata jest uzbrojona. Toteż nadmiernie zatracam się, dopóki cię tulę.
Co za problem, kupię zamek, możemy żyć jak królowie. Jeśli będziemy zawsze razem, mam świat, który... Macie świat, który... Mamy świat, który się huśta!
Pragnę zabrać cię na dziką, wspaniałą przygodę. Unosić się jak latawiec na wietrze, bez zobowiązań! Nie chcę utracić swego, dzwoniącego Dzwoneczka, mam świat... Macie świat, który... Mamy świat, który się huśta! Mamy rozbujany świat!
MULTI SUB BABEL - WSHORAN
multilingual international songs and movies from around the world (polyglot)
Jerry Lewis - We've got a world that swing Mamy rozbujany świat
ANGIELSKI - jedyne tłumaczenie
Jerry Lewis - We've got a world that swing
Up at dawnin', sleepy and yawnin'
Still the taste of wine
Then I remember you're mine and
I've got a world that's fine
What's before me, routines that bore me
Punch the clock at eight
But what a lucky guy I am
I've got a world that's great.
Atom bombs, Cape Canaveral and false alarms
Half the universe is up in arms
So I flip a little too, until I'm holding you.
What's the hassle, I'll buy the castle
We can live like Kings
If we're together forever
I've got a world that
You've got a world that
We've got a world that swings!
I'd like to take you on this wild, wonderful venture
Fly like a kite through space
No strings
I don't want to lose that bell that rings
I've got a world that
You've got a world that
We've got a world that swings
We've got a world that swings
Jerry Lewis - We've got a world that swing
Mamy rozbujany świat
Zbudzony o świcie, ziewający i ospały,
nadal smakujący winem.
Przypominam sobie wkrótce, że byłaś moja i
mam świat, który jest w porządku.
Oczekuje mnie wyłącznie nużąca rutyna.
Walę w budzik o ósmej.
Ale jakimże szczęściarzem jestem,
mam świat, który jest świetny.
Atomówki, przylądek Canaveral i fałszywe alarmy.
Połowa wszechświata jest uzbrojona.
Toteż nadmiernie zatracam się, dopóki cię tulę.
Co za problem, kupię zamek,
możemy żyć jak królowie.
Jeśli będziemy zawsze razem,
mam świat, który...
Macie świat, który...
Mamy świat, który się huśta!
Pragnę zabrać cię na dziką, wspaniałą przygodę.
Unosić się jak latawiec na wietrze,
bez zobowiązań!
Nie chcę utracić swego, dzwoniącego Dzwoneczka,
mam świat...
Macie świat, który...
Mamy świat, który się huśta!
Mamy rozbujany świat!