2018-05-03 17:58:25 - DOMINIKA20
Tenny - Le temps CZAS (FRANCUSKI)
Tekst piosenki:
J'essaie de t'oublier
Mais mon cœur est tatoué
A l'encre de douceur qu'on s'échangeait
Le vide est abyssale
La douleur infernale
J'essaie de t'oublier
Mais tu me manques
Les yeux fermé je en vois que toi
Entre nous reste t-il un peu d'espoir
Le temps s'emmêle et m'emmène
Nos passions s'enchainent, me déchainent
Et je garde tes mots
Je t'ai dans la peau
Le temps s'emmêle et m'emmène
Nos souvenirs reviennent, reviennent
Comme un echo
Je t'ai dans la peau
Son épée plantée dans mon coeur enchainé
Nos souvenirs de tes mains posés sur mon visage
La tête dans les étoiles
Je sourie mais j'ai si mal
Comment t'oublier rien ne t'effacera
Les yeux fermés je ne vois que toi
Entre nous reste t-il un peu d'espoir
Le temps s'emmêle et m'emmène
Nos passions s'enchainent, me déchainent
Et je garde tes mots
Je t'ai dans la peau
Le temps s'emmêle et m'emmène
Nos souvenirs reviennent, reviennent
Comme un echo
Je t'ai dans la peau
Le temps s'emmêle et m'emmène
Nos passions s'enchainent, me déchainent
Mais je garde tes mots
Je t'ai dans la peau
Le temps s'emmêle et m'emmène
Nos souvenirs reviennent, reviennent
Comme un echo
Je t'ai dans la peau
Le temps s'emmêle et m'emmène
Nos passions s'enchainent, me déchainent
Mais je garde tes mots
Je t'ai dans la peau
Le temps s'emmêle et m'emmène
Nos souvenirs reviennent, reviennent
Comme un echo
Je t'ai dans la peau
Le temps s'emmêle et m'emmène
Je t'ai dans la peau
Tatoué dans la peau
Le temps s'emmêle et m'emmène
Tłumaczenie:
Próbuję cię zapomnieć,
ale moje serce jest wytatuowane
w tuszu słodyczy, który wymieniliśmy.
Pustka jest pustką,
piekielnym bólem.
Próbuję cię zapomnieć,
ale tęsknię za tobą.
Zamykając oczy widzę, że ty
czy jest między nami trochę nadziei?
Czas zaczyna się motać i zabiera mnie.
Nasze namiętności idą za sobą, uwalniając mnie
i zachowuję twoje słowa.
Mam cię w skórze.
Czas zaczyna się motać i zabiera mnie.
Nasze wspomnienia powracają, powracają
jak echo.
Mam cię w skórze.
Jego miecz utkwił w moim paśmie sercowym,
nasze wspomnienia o twoich rękach na mojej twarzy.
Głowa w gwiazdach,
uśmiechnęłam się, ale czuję się tak źle.
Jak zapomnieć, nic cię nie usunie
z zamkniętymi oczami tylko widziałam cię.
Czy jest między nami trochę nadziei?
Czas zaczyna się motać i zabiera mnie.
Nasze namiętności idą za sobą, uwalniając mnie
i zachowuję twoje słowa.
Mam cię w skórze.
Czas zaczyna się motać i zabiera mnie.
Nasze wspomnienia powracają, powracają
jak echo.
Mam cię w skórze.
Czas zaczyna się motać i zabiera mnie.
Nasze namiętności idą za sobą, uwalniając mnie
i zachowuję twoje słowa.
Mam cię w skórze.
Czas zaczyna się motać i zabiera mnie.
Nasze wspomnienia powracają, powracają
jak echo.
Mam cię w skórze.
Czas zaczyna się motać i zabiera mnie.
Nasze namiętności idą za sobą, uwalniając mnie
i zachowuję twoje słowa.
Mam cię w skórze.
Czas zaczyna się motać i zabiera mnie.
Nasze wspomnienia powracają, powracają
jak echo.
Mam cię w skórze.
Czas zaczyna się motać i zabiera mnie.
Mam cię w skórze.
Tatuaż na skórze.
Czas zaczyna się motać i zabiera mnie.
2018-05-03 18:03:06 - DOMINIKA20
Mozhdah - My love MOJA MIŁOŚĆ (ANGIELSKI)
No you can’t stop trying
I’m here to hold your hand
I can see you’ve been crying
Love is all you need
Verse 1
I’ll hold your hand
When you can’t find your way
I’ll help when you
Can’t make it through the day
I’ll be your guide
When you’re too far from home
And no one hears a word you say
Chorus:
When you feel like
You’re loosing everything
No you can’t stop trying
I’m here to hold your hand
My love, my love,
My love is all you need
I can see you’ve been crying
Can’t stand to see your pain
No you can’t stop trying
I’m here to hold your hand
I can see you’ve been crying
Love is all you need
Verse 2:
I’ll be your strength
When your world starts to fall
And you feel like
The walls are closing in
I’ll be the one
The one to wipe your tears
So you could see a brighter day
Bridge:
Just take my hand
And hold on tight
Till you can spread your wings and fly
Tłumaczenie:
Nie, nie możesz przestać próbować.
Jestem tutaj, żeby trzymać cię za rękę.
Widzę, że płakałeś.
Miłość to wszystko czego potrzebujesz.
Wiersz 1:
Trzymam twoją rękę,
kiedy nie możesz znaleźć swojej drogi.
Pomogę ci.
Nie mogę tego zrobić przez cały dzień.
Będę twoim przewodnikiem,
kiedy jesteś za daleko od domu
i nikt nie słyszy słowa, które mówisz.
Refren:
Kiedy się czujesz, że
tracisz wszystko.
Nie, nie możesz przestać próbować.
Jestem tutaj, żeby trzymać cię za rękę.
Moja miłość, moja miłość.
Moja miłość jest wszystkim, czego potrzebujesz.
Widzę, że płakałeś
Nie mogę potrafię, zobaczyć twojego bólu.
Nie, nie możesz przestać próbować.
Jestem tutaj, żeby trzymać cię za rękę.
Widzę, że płakałeś.
Miłość to wszystko czego potrzebujesz.
Wiersz 2:
Będę twoją siłą,
kiedy twój świat zaczynie upadać
I czujesz się, jak
ściany są zamykane.
Będę jednym
z tych, który wytrze twoje łzy,
więc zobaczysz jaśniejszy dzień.
Przejście:
Po prostu weź moja rękę
i trzymaj się mocno,
dopóki będziesz mógł rozwinąć skrzydła, unosząc się.
2018-05-03 18:09:35 - DOMINIKA20
Mozhdah - My song Moja piosenka (ANGIELSKI)
I’m on my own
dancing slowly to the music
that surrounds me
Tonight I am gone
I can feel the energy build up inside me
Step in the fire
Come close to me
Loving desire
That's what I need
Dance with me baby
Move to the beat
We can go crazy
Turn up the heat
Refren: 2x
If you need somebody
You're not alone
I can feel your body
Got me in the zone
We came here to party
Dancing all night long
Baby you're my song
Baby you're my song
You never know
What will happen while you dance under the moonlight?
Just hold me colse
I don't wanna let this go 'cause it feels so right
Step in the fire
Come close to me
Loving desire
Love's what I need
Dance with me baby
Move to the beat
We can go crazy
Turn up the heat
If you need somebody
You're another alone
I can feel your body
Got me in the zone
We can here in the party
Dancing all night long
Baby you're my song
Baby you're my song
If you need somebody
You're another alone
Just like everybody
We are in the zone
We can here in the party
Sipping on Patrón
Baby you're my song
Baby you're my song
Baby you're my song
Baby you're my song
Baby you're my song
Baby you're my song
Tłumaczenie:
Jestem zdana na siebie
w powolnym tańcu do muzyki
otaczającej mnie.
Dziś, nie ma mnie.
Czuję, że energia gromadzi się we mnie.
Krok w ogniu,
zbliż się do mnie.
Pragnienie bycia kochaną
to jest to, czego potrzebuję.
Zatańcz ze mną, kochanie.
Przejdź do rytmu.
Możemy poszaleć
podkręcając temperaturę.
Jeśli potrzebujesz kogoś,
nie jesteś sam.
Czuję twoje ciało
zabierz mnie do przestrzeni.
Przyjechaliśmy tu na przyjęcie
tańcząc całą noc.
Kochanie, jesteś moją piosenką.
Kochanie, jesteś moją piosenką.
Nigdy nie wiesz,
co stanie się podczas tańca pod osłoną księżyca?
Po prostu, trzymaj mnie blisko
nie chcę od tego odchodzić, bo czuje się tak dobrze.
Krok w ogniu,
zbliż się do mnie.
Pragnienie bycia kochanym
to jest to, czego potrzebuję.
Zatańcz ze mną, kochanie.
Przejdź do rytmu.
Możemy poszaleć
podkręcając temperaturę.
Jeśli potrzebujesz kogoś,
nie jesteś sam.
Czuję twoje ciało
zabierz mnie do przestrzeni.
Przyjechaliśmy tu na przyjęcie
tańcząc całą noc.
Kochanie, jesteś moją piosenką.
Kochanie, jesteś moją piosenką
Jeśli potrzebujesz kogoś,
nie jesteś sam.
Tak, jak wszyscy
jesteśmy w przestrzeni.
Możemy tu na imprezie
popijając Patrón
Kochanie, jesteś moją piosenką.
Kochanie, jesteś moją piosenką.
Kochanie, jesteś moją piosenką.
Kochanie, jesteś moją piosenką.
Kochanie, jesteś moją piosenką.
Kochanie, jesteś moją piosenką.
2018-05-03 18:22:28 - DOMINIKA20
Arash & Helena - Dooset Daram (دوسِت دارم) KOCHAM CIĘ (PERSKI / ANGIELSKI)
Tekst piosenki:
I remember when I met you
You were walking in the rain
And the autumn leaves were falling
Only you can guess the pain
Only you can guess the pain
هر شب تو خاطراتم دنبال رد پاتم
بری هر جای دنیا پا به پاتم
آره پا به پاتم
دوست دارم
دوست دارم دوست دارم بمون با من
Only you can guess the pain
It's driving me insane
When the clouds turn into rain
دوست دارم
دوست دارم دوست دارم بمون با من
Only you can guess the pain
It's driving me insane
It's driving me insane
He disappeared into the darkness
But a memory lives on
I dream there's no tomorrow
I woke up and you were gone
I woke up and you were gone
برگرد نذار دوباره از چشام بارون بباره
بیا که قلب تنهام پاییز بی بهاره
پاییز بی بهاره
دوست دارم
دوست دارم دوست دارم بمون با من
Only you can guess the pain
It's driving me insane
When the clouds turn into rain
دوست دارم
دوست دارم دوست دارم بمون با من
Only you can guess the pain
It's driving me insane
It's driving me insane
Tłumaczenie:
Pamiętam, kiedy cię poznałam
szedłeś w deszczu,
a jesienne liście opadały.
Tylko ty potrafisz dostrzec ból
Tylko ty potrafisz dostrzec ból
Każdej nocy, w mych wspomnieniach szukam twych śladów,
dokądkolwiek się udasz, podążę twym śladem.
Tak, podążę twym śladem.
Kocham Cię.
Kocham cię, kocham cię, zostań ze mną.
Tylko ty potrafisz dostrzec ból
To doprowadza mnie do szaleństwa,
kiedy chmury zamieniają się w deszcz.
Kocham Cię.
Kocham cię, kocham cię, zostań ze mną.
Tylko ty potrafisz dostrzec ból
To doprowadza mnie do szaleństwa,
to doprowadza mnie do szaleństwa.
Zniknął w ciemności,
ale wspomnienie dalej trwa.
Marzę, aby jutra nie było.
Obudziłam się, a ciebie nie było.
Obudziłam się, a ciebie nie było.
Wróć, albo moje oczy pokryją łzy ponownie.
Przyjdź do mnie, moje serce nie jest żywe bez ciebie,
nie jest żywe bez ciebie.
Kocham Cię.
Kocham cię, kocham cię, zostań ze mną.
Tylko ty potrafisz dostrzec ból
To doprowadza mnie do szaleństwa,
kiedy chmury zamieniają się w deszcz.
Kocham Cię.
Kocham cię, kocham cię, zostań ze mną.
Tylko ty potrafisz dostrzec ból
To doprowadza mnie do szaleństwa,
to doprowadza mnie do szaleństwa.
2018-05-03 18:27:51 - DOMINIKA20
NOWE TŁUMACZENIE!!
Laura Pausini - SURRENDER PODDAJĘ SIĘ! (ANGIELSKI)
I can't pretend anymore
That I'm not affected, I'm not moved
I can't lie to myself, that I'm not always thinking of you
You make me strong
You show me I'm not weak to fall in love
When I thought I'd never need, now I can't get enough
I always made it on my own
I always thought that I would keep control
You changed everything I believe in
Now I just can't fight this feeling baby
I raise my hands and I surrender
'Cause your love is too strong, and I can't go on
Without your tender arms around me
I raise my hands and I surrender
I don´t wanna resist, 'cause your touch and your kiss
Have shattered my defenses
I surrrender
I have to admit that I
Never thought I'd need someone this way
'Cause you opened my eyes, so that I can see so much more
I always made it on my own
I always thought that I would keep control
You changed everything I believe in
Now I just can't fight this feeling baby
I raise my hands and I surrender
'Cause your love is too strong, and I can't go on
Without your tender arms around me
I raise my hands and I surrender
I don´t wanna resist, 'cause your touch and your kiss
Have shattered my defenses
I surrrender
I surrender to this feeling in my heart
I surrender to the safety of your arms
To the touch of your lips
To the taste of your kisses
I raise my hands and I surrender
'Cause your love is too strong, and I can't go on
Without your tender arms around me
I surrender
I raise my hands and I surrender
'Cause your love is too strong, and I can't go on
Without your tender arms around me
I surrender
I can't pretend anymore
I can't lie to myself that I'm not always thinking of you...
TŁUMACZENIE:
Nie mogę już dłużej udawać,
że nie jestem dotknięta, nie jestem poruszona.
Nie mogę okłamywać siebie, że nie zawsze myślę o tobie.
Sprawiasz, że jestem silna.
Pokazujesz mi, że nie jestem słaba, by się zakochać
kiedy myślałem, że nigdy nie będę potrzebowała, teraz nie mogę mieć dość.
Zawsze robiłam to na własną rękę.
Zawsze myślałam, że zachowam kontrolę.
Zmieniłeś wszystko, w co wierzę
teraz po prostu nie mogę walczyć z tym uczuciem, skarbie.
Podnoszę ręce i poddaję się,
bo twoja miłość jest zbyt silna i nie mogę iść dalej,
bez twoich czułych ramion wokół mnie.
Podnoszę ręce i poddaję się.
Nie chcę się opierać, bo twój dotyk i twoje pocałunki
zniszczyły moją obronę.
Poddaję się!
Muszę to przyznać
nigdy nie myślałam, że będę potrzebował kogoś w ten sposób,
ponieważ otworzyłeś moje oczy, abym mogła zobaczyć o wiele więcej.
Zawsze robiłam to na własną rękę.
Zawsze myślałam, że zachowam kontrolę.
Zmieniłeś wszystko, w co wierzę
teraz po prostu nie mogę walczyć z tym uczuciem, skarbie.
Podnoszę ręce i poddaję się,
bo twoja miłość jest zbyt silna i nie mogę iść dalej,
bez twoich czułych ramion wokół mnie.
Podnoszę ręce i poddaję się.
Nie chcę się opierać, bo twój dotyk i twoje pocałunki
zniszczyły moją obronę.
Poddaję się!
Poddaję się temu uczuciu w moim sercu,
poddaję się bezpieczeństwu w twoich ramionach.
Do dotyku twoich warg,
do smaku twoich pocałunków.
Podnoszę ręce i poddaję się,
bo twoja miłość jest zbyt silna i nie mogę iść dalej
bez twoich czułych ramion wokół mnie.
Poddaję się!
Podnoszę ręce i poddaję się,
bo twoja miłość jest zbyt silna i nie mogę iść dalej
bez twoich czułych ramion wokół mnie.
Poddaję się!
Nie mogę już dłużej udawać.
Nie mogę okłamywać siebie, że nie zawsze myślę o tobie ...
2018-05-05 16:20:12 - DOMINIKA20
Nolween Leroy - Cassé ZAŁAMANA (FRANCUSKI)
Je ne t'ai pas vu partir
Ni entendu la porte claquer
C'est un peu facile à dire
Après quelques années
Je ne t'ai pas vu partir
Ton manteau est resté dans l'entrée
Depuis que je t'ai vu sourire
En me rendant les clefs
Après m'avoir dit en face
Les quatre ou cinq vérités
L'amour, ça passe ou ça casse
Comme c'est déjà...
(refrain)
Cassé, oh oh cassé
Ça passera avec le temps
Ou quelqu'un d'autre
Cassé, oh oh cassé
Ça passera, ça prend du temps
Pour être une autre
Je laisse la place à qui voudra
Je ne t'ai pas vu venir
Reprendre ton manteau démodé
Peut-être comme les souvenirs
Il était à jeter
Après me prendre en pleine face
Encore une autre vérité
L'amour ça passe ou ça lasse
Et puisque c'est déjà
(refrain)
Cassé, oh oh cassé
Oh oh
Ça passera avec le temps
Ou quelqu'un d'autre
Ou quelqu'un d'autre
Cassé, oh oh cassé
TŁUMACZENIE:
Nie widziałam, żebyś odszedł
Ani nie usłyszałam trzaskania drzwi.
Łatwo powiedzieć
po kilku latach.
Nie widziałam, żebyś odszedł
twój płaszcz pozostał w wejściu.
Od kiedy zobaczyłam, jak się uśmiechasz
zwracając klucze.
Po powiedzeniu mi w twarz
Cztery lub pięć prawd
Miłość odchodzi lub pęka
tak już jest ...
Refren:
Załamana, och, załamana
To minie z czasem
lub z kimś innym.
Załamana, och, załamana
To minie, wymaga czasu
Być inną
zostawiam to miejsce każdemu, kto zechce.
Nie widziałam, żebyś nadchodził
odzyskać swój staroświecki płaszcz.
A, może, jak wspomnienia
wyrzuca.
Po uderzeniu mnie w twarz
kolejną prawdą.
Miłość odchodzi lub pęka,
odkąd tak jest….
(Refren)
Załamana, och, załamana
Och, och
To minie z czasem
lub z kimś innym.
lub z kimś innym.
Załamana, och, załamana
2018-05-06 18:15:50 - DOMINIKA20
Tłumaczenie:
Robię to, co chcę, jestem zmęczona plotkami,
które zawsze znoszę i ukrywam, nigdy nie skarżąc się.
Jestem wdzięczna za moje życie. A co Ci do tego?,
ponieważ jest to wygodne dla mnie, więc przestań się wtrącać.
Niech ludzie nienawidzą mnie, co zrobią?
I jeśli ktoś spróbuje mnie zatrzymać, będą po prostu przeciwni zmianom.
I nie przejmuj się tym, niczego nie planuje.
Po prostu pozwól mi żyć, wszystko zależy od przeznaczenia.
Jestem wdzięczna za moje życie. A co Ci do tego?,
ponieważ jest to wygodne dla mnie, więc przestań się wtrącać.
Tekst piosenki:
Zapis fonetyczny:
wanudir mabaghit min alhudrat eayiyt
dima sabirana wanukhbi waeamri mashkit
'inna radiat bihayati mali wamalkum
maddam laqiat maywati duyuha fahalikum
khali banadim ykrhny shendw maydir
walalli hawal yamnaeuni earifuh kayaghir
hatta shy mandyr hasabu kae mayhmny
klha yusraf maktabu khalyuni naeish
'inna radiat bihayati mali wamalakum
maddam laqiat maywati duyuha fahalikum
Zapis arabski:
وندير مابغيت من الهدرة عييت
ديما صابرا ونخبي وعمري ماشكيت
انا راضية بحياتي مالي ومالكوم
مدام لقيت مايواتي ديوها فحالكم
خلي بنادم يكرهني شعندو مايدير
وللي حاول يمنعني عرفوه كيغير
حتى شي ماندير حسابو كاع مايهمني
كلها يصرف مكتابو خليوني نعيش
انا راضية بحياتي مالي ومالكم
مدام لقيت مايواتي ديوها فحالكم
2018-05-24 18:17:15 - DOMINIKA20
Selena Gomez - Un Año Sin Ver Llover Jak rok bez deszczu (HISZPAŃSKI) NOWOŚĆ!!
Di que sientes cuando pienso en ti una y otra vez
Cada instante, que no estás junto a mí
Mi mundo está al revez
Camino en un desierto cuando tú te vas
No sé si es un espejismo, te siento tan real, baby
Quiero volverte a ver, para calmar mi sed
Un día sin ti es como un año sin ver llover
Si esto pasa otra vez, no sobreviviré
Un día sin ti es como un año sin ver llover
Contando estrellas, oigo en mi mente tu voz
¿Oyes tu la mía?
Mi corazón esta sufriendo la soledad
Soy un desorden
Camino en hojas secas si no estás aquí,
en mi vida
Regresa que un diluvio lloraré por ti
Quiero volverte a ver, para calmar mi sed
Un día sin ti es como un año sin ver llover
Si esto pasa otra vez, no sobreviviré
Un día sin ti es como un año sin ver llover
Regresa aquí, abrázame
Soy un desierto sin tu querer
Vuelve pronto a mí, no seas así porque
Un día sin ti es como un año sin ver llover
Quiero volverte a ver, para calmar mi sed
Un día sin ti es como un año sin ver llover
Si esto pasa otra vez, no sobreviviré
Un día sin ti es como un año sin ver llover
Tłumaczenie:
Powiedz, że czujesz, kiedy myślę o tobie raz za razem
w każdej chwili gdy nie jesteś ze mną.
Mój świat jest wywrócony do góry nogami.
Po wyjściu chodzę na pustynię.
Nie wiem, czy to miraż, czuję się taka prawdziwa, kochanie.
Chcę cię znowu zobaczyć, uspokoić moje pragnienie.
Dzień bez ciebie jest jak rok bez deszczu,
jeśli to się powtórzy, nie przetrwam!
Dzień bez ciebie jest jak rok bez deszczu.
Licząc gwiazdy, słyszę twój głos w moim umyśle.
Czy słyszysz moje?
Moje serce cierpi z powodu samotności.
Jestem w rozsypce.
Błądzę pośród wysuszonych liści, gdy nie ma ciebie tutaj, w moim życiu….
Wróć, powódź wypłaczę przez ciebie.
Chcę cię znowu zobaczyć, uspokoić moje pragnienie.
Dzień bez ciebie jest jak rok bez deszczu,
jeśli to się powtórzy, nie przetrwam!
Dzień bez ciebie jest jak rok bez deszczu.
Wracaj tutaj, trzymaj mnie!
Jestem pustynią bez twojej miłości.
Wracaj do mnie wkrótce, nie bądź taki, ponieważ
dzień bez ciebie jest jak rok bez deszczu.
Chcę cię znowu zobaczyć, uspokoić moje pragnienie.
Dzień bez ciebie jest jak rok bez deszczu,
jeśli to się powtórzy, nie przetrwam!
Dzień bez ciebie jest jak rok bez deszczu.
2018-05-30 21:30:40 - DOMINIKA20
Жасмин - Нет, не надо NIE POTRZEBA TEGO! (ROSYJSKI)
Разговоры о том, кто кому безразличен,
Я не более, чем просто увлечение его.
Постоянство мое - его непостоянство,
И мы против течения плывем.
Мне бы только раз понять,
Ощутить, что я ему нужна.
Но нет! Но нет, нет, нет, нет, нет!
Припев:
Но нет, и не надо!
Мне не надо и нету смысла,
Хватит обжигаться об искры
В пламени лет!
Нет, не надо! Мне не важен ход его мыслей,
Я руку протяну, и так близко он кажется мне...
Но мне не надо, нет!
Но мне не надо, нет!
Забывая о том, что уже это было,
Я бросаю себя, только бы в объятия его.
И улыбка его - моя слабость, и только,
Ведь за нею и нету ничего!
Мне бы только раз понять,
Ощутить, что я ему нужна.
Но нет! Но нет, нет, нет, нет, нет!
Припев: х2
Но нет, и не надо!
Мне не надо и нету смысла,
Хватит обжигаться об искры
В пламени лет!
Нет, не надо! Мне не важен ход его мыслей,
Я руку протяну, и так близко он кажется мне...
Но мне не надо, нет!
Но мне не надо, нет!
TŁUMACZENIE:
Mów o tym, kto jest obojętny wobec kogo,
jestem dla niego niczym więcej niż hobby.
Spójność to nietrwałość,
i płyniemy pod prąd.
Chciałabym tylko raz zrozumieć,
poczuć, że jestem mu potrzebna.
Ale nie! Ale nie, nie, nie, nie, nie!
Refren:
Ale nie, i nie potrzeba tego!
Nie potrzebuję i nie to ma znaczenia,
wystarczająco, by płonąć iskrami
w płomieniach lat!
Nie, nie potrzeba tego! Nie obchodzi mnie przebieg jego myśli,
wyciągając rękę i blisko tak wydaje mi się ...
Ale ja nie, nie!
Ale ja nie, nie!
Zapominając o tym, co to było,
rzucam się, tylko w jego ramiona.
A, jego uśmiech jest moją słabością i tylko
w końcu poza nim, nie mam niczego!
Chciałabym tylko raz zrozumieć,
poczuć, że jestem mu potrzebna.
Ale nie! Ale nie, nie, nie, nie, nie!
Refren(2x)
Ale nie, i nie potrzeba tego!
Nie potrzebuję i nie to ma znaczenia,
wystarczająco, by płonąć iskrami
w płomieniach lat!
Nie, nie potrzeba tego! Nie obchodzi mnie przebieg jego myśli,
wyciągając rękę i blisko tak wydaje mi się ...
Ale ja nie, nie!
Ale ja nie, nie!
2018-07-01 20:28:17 - DOMINIKA20
Nazlı - Açık ara SZUKAM (Turecki)
Yıllar sonra,
boğazında
Düğüm oldu beni görünce
Kırgınlık mı,
hayır asla
Gülerim hatta, yeri gelince
Sanma ki gittiğinde
Senin keyfin yerinde
Yıkılan kişide ben
Ama tam tersi olmuş
Yokuluğum vurmuş
Okunuyor yüzünden
Açık ara öndeyim
Hayli ilerdeyim
Geride kalmışsın göremiyorum
Yine yeni bir sayfa
Açar mıyım sana
Yok sende gelecek göremiyorum
Senle bi gelecek göremiyorum
Po latach,
zatkało cię,
gdy mnie spotkałeś.
Rozczarowana?
Skądże,
nawet uśmiecham się, wspominając.
Nie sądzę, że odchodząc,
postąpiłeś właściwie.
Nie załamałam się rozstaniem.
Wręcz przeciwnie.
Nie mnie zraniłeś,
widzę na twej twarzy.
Szukam swej drogi,
w przyszłości nieznanej.
Przeszłość pozostawiając za sobą.
Znowu mam nową stronę,
dla ciebie otworzyć?
Żadnej, nie widzę przyszłości.
Z tobą, nie widzę przyszłości.
2018-07-16 19:30:30 - DOMINIKA20
SARA'H - La force d'y croire ft. Kenza Farah SIŁA WIARY (FRANCUSKI)
Hey hey hey hey ...
Sarah
Ils me disent qu'on ne fait pas ce qu'on veut
Et qu'il ne faut faire que ce que l'on peut.
Dis à quoi ça sert ?
Je ne veux pas me dire "un jour j'aurais dû"
Et me dire que je n'ai pas vécu
Je n'ai qu'une prière!
Kenza
Avancer, et ne rien lâcher!
Si tu tombes t'auras quand même essayé, essayé
Dépasser leurs mots, leur pensé pour ne jamais avoir de regret.
Plus de regret !
[Refrain] Sarah
C'est à force d'y croire ! A force de vouloir !
Que je ferai de mes rêves ma seule réalité
Juste à force d'y croire! à force de vouloir
Et ce qui coule dans mon sang et ma seule vérité.
Sarah
Il y a ceux qui parlent d'affaires et d'argent
Et qui disent qu'il faut rentrer dans le rang !
Je ne sais pas faire !
J'ai toujours pensé qu'il fallait se battre
Surtout jamais se laisser abattre
Plus qu'une prière !
Kenza
Avancer, et ne rien lâcher!
Si tu tombes t'auras quand même essayé, essayé
Dépasser leurs mots, leur pensé pour ne jamais avoir de regret.
Plus de regret !
[Refrain] Sarah
C'est à force d'y croire ! A force de vouloir !
Que je ferai de mes rêves ma seule réalité
Juste à force d'y croire! à force de vouloir
Et ce qui coule dans mon sang et ma seule vérité.
Kenza
Tu sais moi j'y ai cru
Sarah
Et seule tu t'es battue
Sarah
Je ne veux pas changer
Kenza
Reste telle que tu es
Sarah
Moi je me perds parfois
Kenza
Ne les écoute pas
Sarah
C'est à force d'y croire
Kenza
Que j'ai trouvé ma voie
HEY HEY HEY HEY...
Sarah
C'est la force d'y croire
Kenza
La force de vouloir
Sarah
Et même si je tombe j'aurai quand même essayait
[Refrain] Sarah (x2)
C'est à force d'y croire ! A force de vouloir !
Que je ferai de mes rêves ma seule réalité
Juste à force d'y croire! à force de vouloir
Et ce qui coule dans mon sang et ma seule vérité.
C'est à force d'y croire ! A force de vouloir !
Que je ferai de mes rêves ma seule réalité
Juste à force d'y croire! à force de vouloir
Et ce qui coule dans mon sang et ma seule vérité.
Tłumaczenie:
Hej, hej, hej ...
Sarah
Mówią mi, że nie robimy tego, czego chcemy
i musimy robić tylko to, co możemy.
Powiedz, o co chodzi?
Nie chcę powiedzieć sobie "pewnego dnia powinienem"
I powiedz mi, że nie żyłam
mając tylko jedną modlitwę!
Kenza
Idź naprzód i niech nic Cię nie odchodzi!
Jeśli upadniesz, próbowałeś, próbowałeś,
przekrocz ich słowa, ich myśli nigdy nie żałuj.
Nigdy więcej żałuj!
[Chorus] Sarah
To dzięki wierze! Przez pragnienie,
gdy sprawię, że moje sny będą moją jedyną rzeczywistością.
Tylko przez wiarę! Przez pragnienie,
które płynie w mojej krwi i jest jedyną moją prawdą.
Sarah
Są tacy, którzy mówią o interesach i pieniądzach,
a kto powiedział, że musimy wrócić do szeregów!
Nie wiem, jak to zrobić!
Zawsze myślałam, że musimy walczyć
przede wszystkim nigdy nie dać się pokonać
więcej niż modlić się!
Kenza
Idź naprzód i niech nic Cię nie odchodzi!
Jeśli upadniesz, próbowałeś, próbowałeś,
przekrocz ich słowa, ich myśli nigdy nie żałuj.
Nigdy więcej żałuj!
[Chorus] Sarah
To dzięki wierze! Przez pragnienie,
gdy sprawię, że moje sny będą moją jedyną rzeczywistością.
Tylko przez wiarę! Przez pragnienie,
które płynie w mojej krwi i jest jedyną moją prawdą.
Kenza
Znasz mnie, w to wierzyłam.
Sarah
I tylko ty walczyłaś.
Sarah
Nie chcę się zmieniać!
Kenza
Odpoczywać, jak ty!
Sarah
Czasami się gubię.
Kenza
Nie słuchaj ich!
Sarah
Umieramy, żeby w to uwierzyć,
Kenza
że znaleźliśmy swoją drogę.
HEJ HEY HEY HEY ...
Sarah
To siła uwierzyć!
Kenza
Siła, którą chce
Sarah
i nawet jeśli upadnę, nadal będę próbowała!
[Chorus] Sarah (x2)
To dzięki wierze! Przez pragnienie,
gdy sprawię, że moje sny będą moją jedyną rzeczywistością.
Tylko przez wiarę! Przez pragnienie,
które płynie w mojej krwi i jest jedyną moją prawdą.
To dzięki wierze! Przez pragnienie,
gdy sprawię, że moje sny będą moją jedyną rzeczywistością.
Tylko przez wiarę! Przez pragnienie,
które płynie w mojej krwi i jest jedyną moją prawdą.
======================================================
2018-07-22 20:09:01 - DOMINIKA20
Arash & Aysel - Always ZAWSZE (ANGIELSKI)
Always on my mind
Always in my heart
I've been waiting for you night after night
Like a shadow staying close to the light
Suddenly you stand beside me
And I see a million burning stars
You are always on my mind
Always in my heart
And I can hear you call my name on a mountain high
Always on my mind
Always in my dreams
I wanna hold you close with me
Always all the time
I believe I'm addicted to you
In your eyes I see dreams coming true
Finally I have found you
And now I will never let you go no
You are always on my mind
Always in my heart
And I can hear you call my name on a mountain high
Always on my mind
Always in my dreams
I wanna hold you close with me
Always all the time
Always on my mind
Always in my heart
And I can hear you call my name on a mountain high
Always on my mind always in my dreams
I wanna hold you close with me
Always all the time
Always on my mind
Always in my heart
Always on my mind
Always in my dreams
Always all the time
Tłumaczenie:
Zawsze w moich myślach
Zawsze w moim sercu
Czekałem na ciebie noc po nocy,
jak cień pozostający w pobliżu światła.
Nagle staniesz obok mnie
i widzę milion płonących gwiazd.
Jesteś zawsze w moich myślach
Zawsze w moim sercu
Słyszę, jak wywołujesz moje imię na wysokiej górze
Zawsze na mojej głowie
Zawsze w moich snach
Chcę trzymać cię blisko
Zawsze przez cały czas
Wierzę, że jestem uzależniony od ciebie
w Twoich oczach widzę, że marzenia się spełnią.
W końcu znalazłam cię
i teraz nigdy nie pozwolę ci odejść.
Jesteś zawsze w moich myślach
Zawsze w moim sercu
Słyszę, jak wywołujesz moje imię na wysokiej górze
Zawsze na mojej głowie
Zawsze w moich snach
Chcę trzymać cię blisko
Zawsze przez cały czas
Zawsze na moich myślach
Zawsze w moim sercu
Słyszę, jak wywołujesz moje imię na wysokiej górze
Zawsze w moich myślach zawsze w moich snach
Chcę trzymać cię blisko
Zawsze przez cały czas
Zawsze w moich myślach,
zawsze w moim sercu,
zawsze w moich myślach,
zawsze w moich snach,
zawsze przez cały czas.